Dear AppleVis Community,
Since our 2024 acquisition by Be My Eyes, making AppleVis available in more languages and to more people has been at the top of our wish list. While it took us some time to find the right solution, we are very excited to announce that as of today (11/18/2025), AppleVis offers machine translation of the website and all written content thanks to Google Translate.
The Language Translate widget is located immediately past the Main Menu in the tab order. For the time being, there is a link that says, "Translate this page." When activated, a user will be taken to a modal with a disclaimer about the service. Once accepted, a combo box of available languages will be displayed; with cursor focus placed inside the combo box, simply navigate to your desired language and the website will be translated in real-time as you browse.
Important Notes:
- Translations of the AppleVis website and any written content herein are machine-generated and provided by the third-party Google Translate service. While we wish it weren't so, these translations may contain errors.
- Google Translate supports over 100 languages. To try and keep the language selection process as simple as possible, we have enabled support for what we believe are likely to be the most-used languages. If your native language is not in the list, please let us know and we will enable support for it if available.
- If the language translation feature has been activated during a user session, screen reader focus may automatically be placed near or in the language translation combo box when a page is loaded. This issue will be our immediate priority for resolution.
- it is currently necessary to select your preferred language every time you start a new session on the website. We will investigate an option to remember a user's language selection across visits, if available.
- All content submissions to AppleVis, including posts and comments, must be in English. We recommend ChatGPT as a free and accessible way to translate content from your native language into English, if needed.
We would love to hear your feedback about our language translation implementation. To help us keep feedback organized in one place, please use this topic to share your experiences, suggestions, and/or report any issues.
Comments
Found it
Did not care where it was place, kept activating it by mistake. I expect the web page to open fast and allow me to browse without issues. Nice feature but hope is not going to keep affecting me. JAWS 26 and windows 10.
Workaround
Hi Holger,
Our apologies for the screen reader focus issues. We have put in place a temporary workaround for this issue until a permanent resolution can be implemented.
Provide ability to translate manually
Hi team,
Could you at least talk to BeMyEyes about starting a community initiative for providing manual translation of the articles?
How this works usually with other projects:
Thanks for considering it. I'm ready to help and/or consult, if needed.
Michael
No problem but in the feature text before you release it. Forgot to say, long live cats. That is saying how unhappy I was. Long live cats.
RE: Provide Ability to Translate Manually
Hi Andre,
Thank you both for your suggestion and your insight as to how it could be implemented. While I don't currently see AppleVis being able to take on manual content translation because of the complexities involved and the ever-changing nature of the landscape and information, we appreciate all feedback and will consider every suggestion as our website continues to evolve.